Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.14 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. (I?) 1′ ]x x x[

Vs. (I?) 2′ ]x‑i du‑wa‑a[r‑na‑i(?)brechen:2SG.IMP;
brechen:3SG.PRS

du‑wa‑a[r‑na‑i(?)
brechen
2SG.IMP
brechen
3SG.PRS

Vs. (I?) 3′ ni‑n]i‑ik‑ta‑ti š[a‑

ni‑n]i‑ik‑ta‑ti

Vs. (I?) 4′ ‑ḫ]ar kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
tu‑uz‑zi[inHeer:ACC.SG.C;
Soldatenbrot:ACC.SG.C


kat‑ta‑antu‑uz‑zi[in
unten

unter

unter-
Heer
ACC.SG.C
Soldatenbrot
ACC.SG.C

Vs. (I?) 5′ iš‑t]a‑ma‑aš‑tahören:{2SG.PST, 3SG.PST};
hören:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
Ohr:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hören:2SG.IMP
ša‑aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(u.B.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
URUa‑m[a?

iš‑t]a‑ma‑aš‑taša‑aš
hören
{2SG.PST, 3SG.PST}
hören
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
Ohr
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hören
2SG.IMP

{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}
(u.B.)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. (I?) 6′ ]‑mi ša‑am‑ni‑i‑it [

ša‑am‑ni‑i‑it

Vs. (I?) 7′ d]a‑a‑išsetzen:3SG.PST ke‑e‑wadieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
ku‑[

d]a‑a‑iške‑e‑wa
setzen
3SG.PST
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}

Vs. (I?) 8′ ] ḪUR.SAGMEŠ‑ušBerg:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Bild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar‑šihaben:2SG.PRS;
aufreißen:2SG.IMP;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF}
[

ḪUR.SAGMEŠ‑ušḫar‑ši
Berg
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Berg
{(UNM)}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}
haben
2SG.PRS
aufreißen
2SG.IMP
(u.B.)
LUW||HITT.D/L.SG
umfangreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{D/L.SG, STF}
Ackerland
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brotlaib
D/L.SG
Brotlaib
{D/L.SG, STF}

Vs. (I?) 9′ ]x‑an‑na ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} MA‑AN‑[DA(Soldatengruppe):{(UNM)}

taÉRINMEŠMA‑AN‑[DA

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Truppe
{(UNM)}
(Soldatengruppe)
{(UNM)}

Vs. (I?) 10′ ma‑a]‑anwie: a‑ut‑tisehen:2SG.PRS;
Auwatta:DN.D/L.SG
[

ma‑a]‑ana‑ut‑ti
wie
sehen
2SG.PRS
Auwatta
DN.D/L.SG

Vs. (I?) 11′ ]‑zi ḫu‑uḫ‑ḫa‑aš‑mi‑išGroßvater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Großvater:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
Großvater:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
Großvater:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
Großvater:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}
[

ḫu‑uḫ‑ḫa‑aš‑mi‑iš
Großvater
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
Großvater
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}
Großvater
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}
Großvater
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}
Großvater
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}

Vs. (I?) 12′ ‑i]š‑ša ḫu‑uḫ‑ḫi‑iš‑m[iGroßvater:NOM.PL.C;
Großvater:D/L.SG

ḫu‑uḫ‑ḫi‑iš‑m[i
Großvater
NOM.PL.C
Großvater
D/L.SG

Vs. (I?) 13′ mir]‑kab‑tu‑un ḫu‑uḫ‑ḫi[iš‑miGroßvater:NOM.PL.C;
Großvater:D/L.SG

mir]‑kab‑tu‑unḫu‑uḫ‑ḫi[iš‑mi
Großvater
NOM.PL.C
Großvater
D/L.SG

Vs. (I?) 14′ zi‑i]k‑ka₄Zikka[:GN.?;
du:PPROa.2SG.NOM.SG
URU[

Ende Vs. (I?)

zi‑i]k‑ka₄
Zikka[
GN.?
du
PPROa.2SG.NOM.SG

Rs. 1 ] GIŠ?GIGIR?‑aš‑taWagen:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Wagen:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Wagen:{(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Wagen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Wagen:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ARADMEŠDiener:{(UNM)};
Dienstbarkeit:{(UNM)}
e‑š[ersitzen:3PL.PST;
sein:3PL.PST;
machen:3PL.PST.IMPF

GIŠ?GIGIR?‑aš‑taARADMEŠe‑š[er
Wagen
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Wagen
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Wagen
{(UNM)}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Wagen
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Wagen
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Diener
{(UNM)}
Dienstbarkeit
{(UNM)}
sitzen
3PL.PST
sein
3PL.PST
machen
3PL.PST.IMPF

Rs. 2 ]x kar‑pé‑erheben:3PL.PST [

kar‑pé‑er
heben
3PL.PST

Rs. 3 e‑e]p‑pu‑u‑e‑nifassen:1PL.PRS URUḫa‑at‑tu‑š[a?

e‑e]p‑pu‑u‑e‑ni
fassen
1PL.PRS

Rs. 4 ]x‑an šu‑uvoll:{NOM.SG.N, ACC.SG.N} LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
URUḫal‑pa(‑)[

šu‑uLUGAL‑uš
voll
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. 5 GIG]IRMEŠ‑ŠUWagen:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUḫal‑píḪalab:GN.D/L.SG KÁ.GALTor:{(UNM)} [

GIG]IRMEŠ‑ŠUURUḫal‑píKÁ.GAL
Wagen
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Ḫalab
GN.D/L.SG
Tor
{(UNM)}

Rs. 6 ]x‑ni‑er nuCONNn LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C e‑ep‑p[erfassen:3PL.PST

nuLUGAL‑une‑ep‑p[er
CONNnKönig
ACC.SG.C
fassen
3PL.PST

Rs. 7 ]‑ia URUa‑na‑ša‑ap‑r[i

URUa‑na‑ša‑ap‑r[i

Rs. 8 tu‑uz‑z]i‑inHeer:ACC.SG.C;
Soldatenbrot:ACC.SG.C
da‑a‑išsetzen:3SG.PST [

tu‑uz‑z]i‑inda‑a‑iš
Heer
ACC.SG.C
Soldatenbrot
ACC.SG.C
setzen
3SG.PST

Rs. 9 ]x t[u‑u]k(?)du:PPROa.2SG.DAT/ACC e‑ep‑p[u‑u‑e‑nifassen:1PL.PRS

Rs. bricht ab

t[u‑u]k(?)e‑ep‑p[u‑u‑e‑ni
du
PPROa.2SG.DAT/ACC
fassen
1PL.PRS
0.35872006416321